استاد چنگیز جلیلوند، یکی از برجستهترین و تاثیرگذارترین چهره های گویندگی دوبله در ایران، در تاریخ ۶ آبان ۱۳۱۹ در شیراز به دنیا آمد. او که با صدای منحصر به فرد، اجراهای درخشان و تکنیکهای خاص خود شناخته میشود، در بیش از شش دهه فعالیت حرفهای خود در دوبله، نقشهای بسیاری را با صدای خود ماندگار کرد و به عنوان «آقای صدا» یا «مرد هزار صدای دوبله ایران» شناخته میشد.
زندگی شخصی
کودکی و جوانی
چنگیز جلیلوند در یک خانواده فرهنگی و هنرمند در شیراز بزرگ شد. او از کودکی علاقه بسیاری به هنر داشت و استعداد خود را در حوزههای مختلفی مانند تئاتر و موسیقی نشان داد. بعد از اتمام تحصیلات دبیرستان، به تهران آمد و در دانشگاه تهران به تحصیل در رشته تئاتر پرداخت.
ورود به دنیای دوبله
جلیلوند در سال ۱۳۳۶ به عنوان دوبلور فعالیت خود را آغاز کرد. اولین تجربه حرفهای او در استودیوی «ایران فیلم» و زیر نظر احمد رسولزاده بود که به عنوان یکی از پیشکسوتان دوبله ایران شناخته میشد. استعداد و علاقهمندی او به این حوزه، به سرعت توجه مدیران استودیوهای ضبط صدا و همکارانش را جلب کرد و او توانست به سرعت در این زمینه پیشرفت کند.
دوران طلایی دوبله
دهههای ۴۰ و ۵۰ خورشیدی، دوران طلایی دوبله در ایران محسوب میشود و جلیلوند یکی از برجستهترین دوبلورها در این دوره بود. او در این سالها در فیلمهای بسیاری صداگذاری کرد و صدای او بر روی نقشهای بسیاری از بازیگران مشهور داخلی و خارجی نشست. صدای گرم، قدرتمند و گاه لطیف او باعث شد که به یکی از محبوبترین صداهای دوبله ایران تبدیل شود.
جلیلوند در این دوره صداپیشگی بسیاری از بازیگران بزرگ سینمای جهان مانند مارلون براندو، پل نیومن، جان وین، چارلتون هستون، وینسنت پرایس، الیور رید و دیگران را انجام داد. یکی از برجستهترین نقشآفرینیهای او صداپیشگی مارلون براندو در فیلم «پدرخوانده» بود که به یک الگوی ماندگار در دوبله ایران تبدیل شد.
مهاجرت و بازگشت
با وقوع انقلاب اسلامی در سال ۱۳۵۷، چنگیز جلیلوند مانند بسیاری از هنرمندان دیگر، تصمیم به مهاجرت گرفت. او به ایالات متحده آمریکا رفت و در آنجا به فعالیتهای هنری خود ادامه داد، اما همچنان علاقه و عشق او به دوبله در ایران باقی ماند. در سال ۱۳۷۷ و پس از گذشت بیش از ۲۰ سال از دوری از وطن، جلیلوند به ایران بازگشت و دوباره فعالیت خود را در زمینه دوبله آغاز کرد.
بازگشت جلیلوند به ایران، با استقبال گستردهای روبرو شد و او به سرعت به یکی از اصلیترین دوبلورها در ایران تبدیل شد. او توانست با تجربه و مهارتهای خود، نسل جدیدی از دوبلورها را آموزش دهد و به تربیت صداپیشگان جوان بپردازد.
سبک و تکنیک
صدای چنگیز جلیلوند بسیار متنوع و پویا بود. او توانایی بالایی در تطبیق صدای خود با شخصیتهای مختلف داشت و میتوانست بهراحتی از صدای گرم و دلنشین به صدای خشن و مقتدر تغییر دهد. جلیلوند با استفاده از تکنیکهای خاص خود، همچون تغییر طنین صدا، کنترل حجم و شدت صدا، و استفاده از لهجههای مختلف، توانست صداپیشگیهای ماندگاری را به جا بگذارد. او بهویژه در زمینه صداپیشگی نقشهای مقتدر و کاریزماتیک مانند روسای مافیا، پادشاهان و شخصیتهای برجسته تاریخی شهرت داشت و در برخی موارد هم نریشن تبلیغاتی مرتبط به فیلم ها را انجام می داد.
نمونه کارها
چنگیز جلیلوند در طول فعالیت حرفهای خود در بیش از ۱۰۰۰ فیلم و سریال صداپیشگی کرد. برخی از برجستهترین آثار او عبارتند از:
- پدرخوانده (The Godfather) – صداپیشگی مارلون براندو در نقش ویتو کورلئونه
- بربادرفته (Gone with the Wind) – صداپیشگی کلارک گیبل در نقش رت باتلر
- بینوایان (Les Misérables) – صداپیشگی ژان والژان
- اسپارتاکوس (Spartacus) – صداپیشگی کرک داگلاس
- لئون (Léon: The Professional) – صداپیشگی ژان رنو در نقش لئون
- گلادیاتور (Gladiator) – صداپیشگی راسل کرو در نقش ماکسیموس
- حس ششم (The Sixth Sense) – صداپیشگی بروس ویلیس
- شجاع دل (Braveheart) – صداپیشگی مل گیبسون در نقش ویلیام والاس
- مرد بارانی (Rain Man) – صداپیشگی داستین هافمن
- جواهری در قصر – صداپیشگی شخصیت یانگوم
- تایتانیک (Titanic) – صداپیشگی شخصیت کاپیتان کشتی
- آروارهها (Jaws) – صداپیشگی شخصیتهای مختلف
- بتمن: شوالیه تاریکی (The Dark Knight) – صداپیشگی شخصیتهای گوناگون
زندگی شخصی و مرگ
چنگیز جلیلوند در زندگی شخصی خود فردی آرام و خانوادهدوست بود. او با همسرش، سیمین، که یک پزشک بود، ازدواج کرد و دارای دو فرزند بود. علیرغم تمام شهرت و موفقیتهایش، جلیلوند همواره به سادگی و تواضع مشهور بود و به دور از جنجالهای رسانهای زندگی میکرد.
چنگیز جلیلوند در ۲ آذر ۱۳۹۹ در اثر بیماری کووید-۱۹ درگذشت. درگذشت او ضایعهای بزرگ برای جامعه هنری ایران بود و بسیاری از هنرمندان و همکارانش از فقدان او ابراز تاسف کردند.
میراث و تاثیرات
چنگیز جلیلوند به عنوان یکی از ستونهای اصلی دوبله ایران، تاثیرات عمیقی بر این هنر گذاشت. صدای منحصر به فرد و تکنیکهای او همچنان به عنوان استانداردی در دوبله ایران شناخته میشود. میراث او نه تنها در صداپیشگیهایش بلکه در نسلی از دوبلورهای جوان که تحت آموزش او قرار گرفتند، همچنان زنده است.
او با صدای خود به شخصیتهای بیجان جان بخشید و توانست ارتباط عمیقی بین مخاطبان و شخصیتهای فیلمها ایجاد کند. صدای چنگیز جلیلوند به عنوان یکی از نمادهای اصلی دوبله ایران باقی خواهد ماند و نام او همواره در تاریخ هنر ایران درخشان خواهد بود.
چنگیز جلیلوند با بیش از شش دهه فعالیت هنری، توانست به یکی از برجستهترین و تاثیرگذارترین گویندگان دوبله ایران تبدیل شود. صدای او به عنوان یکی از صداهای ماندگار در دوبله ایران شناخته میشود و نقشهای بسیاری با صدای او در ذهن مخاطبان ثبت شدهاند. جلیلوند نه تنها یک دوبلور برجسته بلکه یک معلم و راهنمای بزرگ برای نسلهای بعدی دوبله ایران بود. با مرگ او، یکی از صداهای طلایی دوبله ایران خاموش شد، اما میراث او همچنان باقی خواهد ماند.
با ثبت نظر خود درباره زندگینامه زنده یاد استاد چنگیز جلیلوند (گوینده) به راهنمایی دیگران بالا بردن کیفیت مطالب کمک کنید.